Gra edukacyjna Memory na słówka angielskie. Uczeń grając utrwala zwroty po angielsku do tematu: miejsca wypoczynku i aktywności na wakacjach. Gra polega na odkrywaniu kart i znajdywaniu wśród nich par prezentujących ten sam obrazek. Przy dobrym połączeniu uczeń usłyszy angielską wymowę wyrażenia.
Z tych wszystkich powodów warto odwiedzić Czechy chociażby na weekend. Rozmówki czeskie. I tutaj mogą pojawić się problemy natury komunikacyjnej. Co prawda w Pradze łatwo dogadać się po angielsku (jeśli go znamy!), jednak w pozostałych częściach Czech możemy nie mieć tyle szczęścia.
Słownictwo angielskie - poziom średniozaawansowany B2 po angielsku, z wymową Baza słownictwa na poziomie podstawowym B2. Baza zawiera listę ponad 2500 słówek potrzebnych do nauki angielskiego na poziomie średniozaawansowanym.
W tym filmie znajdziesz podstawowe zwroty do matury ustnej po angielsku. Dzięki temu filmowi opis obrazka po angielsku lub negocjowanie po angielsku nie spra
Rozmówki angielskie są przydatne nie tylko na wakacjach, ale również w sytuacjach codziennych. Często gdy chcemy coś powiedzieć po angielsku, myślimy po polsku i tłumaczymy wyrażenia na angielski zbyt dosłownie. Z pomocą przychodzą nam rozmówki angielskie.
W moim najnowszym wpisie z serii „8 najbardziej przydatnych zdań, jeśli jedziesz do Hiszpanii na wakacje” przedstawię Ci zwroty przydatne „na ulicy”. Udanej nauki! ¡Feliz aprendizaje! Kilka rad na dobry początek! Byłeś kiedyś na wakacjach w kraju, w którym mogłeś się bez przeszkód porozumieć z lokalnymi mieszkańcami?
Z poważaniem — Yours Faithfully (jeśli zacząłeś od Dear Sir/Madam) Wykorzystaj zwroty z tego artykułu przy pisaniu listu motywacyjnego po angielsku (również listu motywacyjnego na Erasmus ), a będziesz miał pewność, że Twój dokument będzie profesjonalny i poprawny.
Przydatne zwroty po angielsku na wakacjach Wakacje są sytuacją nieprzewidywalną, zatem nigdy nie wiemy w jakim zakresie przyjdzie nam posłużyć się angielskim. Możemy z pewnością wyróżnić dominujące konteksty, w których znajomość podstawowych zwrotów angielskich była, jest i zawsze będzie kluczowa.
Rozmówki angielskie Rozmówki angielskie są przydatne nie tylko na wakacjach, ale również w sytuacjach codziennych. Często gdy chcemy coś powiedzieć po angielsku, myślimy po polsku i tłumaczymy wyrażenia na angielski zbyt dosłownie. Z …. Oto 60 zwrotów przydatnych w rozmowie telefonicznej po angielsku: It’s… here.
W tym filmie poznasz podstawowe włoskie zwroty na wakacje. Naucz się 40 zwrotów po włosku przydatnych w podróży. Nauka włoskiego będzie znacznie przyjemniejs
NyRxi. Poniżej znajdują się niektóre ogólne zwroty angielskie, przydatne w kontekście różnego rodzaju podróży. Rozmówki angielskie Strona 20 z 61 ➔ Przyjmowanie gości Pytanie o drogę i wskazywanie kierunku ➔ Dla wszystkich angielskich zwrotów na tej stronie dostępny jest dźwięk — aby go odsłuchać, po prostu kliknij na dane wyrażenie. Aplikacja mobilnaNasza uhonorowana nagrodami aplikacja do nauki zwrotów angielskich dla urządzeń z systemem Android zawiera ponad 6000 przydatnych angielskich wyrażeń i słów z dźwiękiem.
»Nabierz pewności siebie w mówieniu po angielsku«Nic nie działa tak dobrze na psychikę, jak zbliżający się wielkimi krokami urlop. Często tak bardzo pragnie się być już na miejscu, że spakowane walizki stoją pod drzwiami dwa tygodnie przed terminem urlopu. Jak nie dać się zwariować? Można na przykład poćwiczyć poniższe zwroty! Część z nich może być zupełną nowością, ale wszystkie okażą się niezwykle przydatne na twoich wakacjach!Off the beaten pathJeśli podróżujesz off the beaten path, podążasz ścieżkami, których nie ma w popularnych przewodnikach turystycznych, kierujesz się nieutartymi szlakami, odkrywasz nieodkryte. Schodzisz z beaten path, jeśli zbaczasz z kursu i wyznaczonej ścieżki, wkraczając w nowe rejony. To wyrażenie przyda ci się, jeśli ruszasz na trekking z namiotem na plecach lub zamierzasz wyruszyć na eksplorację Watching Grass GrowJeśli obserwujesz rosnącą trawę to znaczy, że potwornie się nudzisz. Trawa przecież rośnie tak powoli, że oko ludzkie nie umie tego zaobserwować. Taki zwrot przyda ci się, jeśli miejsce twojego urlopu jest tak daleko, że musisz podróżować tam kilka godzin samolotem, a później jeszcze autokarem. Po polsku często używa się określenia "nudzić się jak mops".The dog days of summerW ten sposób można określić najgorętsze dni wakacji, które zwykle przypadają na przełom lipca i sierpnia. Ciekawostką jest to, że określenie to ma swoje korzenie w Starożytnym Rzymie. Nazywano tak porę roku, w której Słońce znajdowało się w gwiazdozbiorze Psa. Jeśli wyjeżdżasz na urlop w tym właśnie czasie, szykuj się na the dog days!»Przełam barierę językową w 6 dni«Soak up some sunOkreślenie oznaczające nabieranie opalenizny w najbardziej leniwy sposób z możliwych. Leżąc na plaży na wygodnym leżaku i nic nie robiąc, poza wsłuchiwaniem się w szum morskich fal. Na takie dni czeka się z utęsknieniem!Travel on a shoestringJeśli podróżujesz on a shoestring to znaczy, że zasób finansowy, przeznaczony na wakacje, jest na tak minimalnym poziomie, że wręcz ledwie wystarczy ci pieniędzy. Travelling on a shoestring to też poszukiwanie każdej sposobności, aby rachunek za podróż był jak najmniejszy. Możesz zatrzymywać się w dormitoriach i hostelach, zamiast spać w drogich hotele. Możesz w plecak zapakować konserwy, zamiast chodzić po try hitchhiking! "Hitchhiking" może być elementem niskobudżetowego wyjazduon a shoestring. Spróbujmy pojechać autostopem! Oznacza to wyciągnięcie dłoni przy ulicy i pokazanie kciuka przejeżdżającym samochodom. To międzynarodowy gest, który w każdym kraju oznacza to samo. Często też używa się określenia let's try thumbing it! Zanim jednak zdecydujesz się na taką podróż, sprawdź czy jest to legalne. W Stanach Zjednoczonych np. nie wolno łapać autostopu przy drodze!»Zamieszkaj w Angielskiej Wiosce w Polsce«Let's hit the town!Tym zdaniem inicjujesz wyprawę do miasta, by się zabawić. Hit the town oznacza imprezowy rajd w poszukiwaniu najfajniejszych barów i dyskotek. Określenie to ma być zachęceniem do tego, by ruszyć właśnie teraz, w tej chwili, może być pomysłem spontanicznym. Często używa się tez zwrotu let's hit the road, czyli ruszajmy w a scorcher!Tego określenia na pewno możesz użyć podczas trwania dog days of summer. Scorcher oznacza niemiłosierny upał i gorąc, przez który ciężko jest wytrzymać. Jedyną receptą jest spędzenie całego dnia w basenie, popijając zimne napoje.
Lato w pełni, czyli właśnie rozpoczął się sezon wyjazdów wakacyjnych. Jeżeli wybierasz się za granicę, to bez względu na to, na jaki kierunek się zdecydujesz, na pewno wszędzie uda ci się – lepiej lub gorzej – dogadać po angielsku; to niewątpliwie obecnie język międzynarodowy i najpopularniejszy. Na naukę, co prawda, jest już trochę za późno, ale przygotowałem dla ciebie zestaw zwrotów, z którym poradzisz sobie w prawie każdym miejscu na świecie. Jeżeli dopiero zaczynasz (albo masz zamiar zacząć) uczyć się angielskiego, potraktuj ten zestaw jako podręczną ściągę na wyjazd. Jeżeli znasz angielski, być może będzie to dla ciebie przydatny materiał powtórzeniowy. Zależnie od tego, czy podróżujesz samochodem, samolotem czy pociągiem, z pewnością przydadzą ci się pewne podstawowe zwroty, które pomogą ci odpowiednio zorganizować podróż. Angielskie zwroty na lotnisku Najpopularniejszym środkiem transportu jest samolot i prawdopodobnie w ten właśnie sposób dotrzesz do miejsca swojego wypoczynku, więc prawie pewne jest, że będziesz musiał poradzić sobie na lotnisku. Ponieważ bilet zpewnością kupiłeś już wcześniej, możesz spytać o sprawy organizacyjne: Is it OK if I take my dog on the plane? – Czy mogę wziąć pieska do samolotu? Do I need to check this in or can I take it with me? – Muszę to oddać do odprawy, czy mogę wziąć ze sobą? Could you be careful with that bag? It’s very fragile – Proszę ostrożnie obchodzić się z tą torbą. Jest bardzo delikatna. What time is my flight? – O której godzinie jest mój lot? How do I get to the departure lounge? – Gdzie jest hala odlotów? Where is my gate? – Gdzie jest moja bramka? What airline am I flying? – Jaką linią lotniczą lecę? W niektórych krajach może się też okazać, że musisz przejść przez kontrolę celną, udzielić kilku informacji o sobie, wskazać cel swojej podróży czy miejsce zakwaterowania: I am travelling for leisure/for work – Podróżuję w celach wypoczynkowych/zawodowych. I will be here for … days – Będę tu przez … dni. I am staying at… – Zatrzymam się w… I am visiting my family – Odwiedzam rodzinę. …oraz odpowiedzieć na kilka pytań – to może być najbardziej stresujący moment podróży, dlatego dobrze jest zrozumieć pytania, które możesz usłyszeć: Did you pack your bags yourself? – Czy sam pakowałeś bagaż? Are you carrying any parcels on behalf of other people? – Czy przewozisz jakieś paczki w imieniu innych osób? Have you left your bags unattended at any time since you packed them? – Czy od momentu spakowania, pozostawiłeś swoje torby bez nadzoru? Any flammable or chemical items in your baggage? – Czy w twoim bagażu znajdują się jakieś przedmioty łatwopalne lub chemiczne? Does your luggage contain knives, sharp objects, matches or lighters? – Czy w twoim bagażu znajdują się noże, ostre przedmioty, zapałki albo zapalniczki? Na dworcu Kiedy już dotrzesz do kraju docelowego i znudzisz leniuchowaniem na plaży, być może zechcesz odwiedzić okoliczne miejscowości, na przykład pociągiem. To pytania, które przydadzą Ci się na dworcu: Where can I buy a bus/train ticket to…? – Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg do…? Where is the ticket office? – Gdzie jest kasa? Where are the ticket machines? – Gdzie są automaty biletowe? I would like to buy a ticket to…. – Chciałbym kupić bilet do… Does this bus/train stop in…? – Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w…? Is it a direct bus/train? – Czy to autobus/pociąg bezpośredni? What time does it reach…? – O której godzinie przyjeżdża do…? Are there any discounts? – Czy są jakieś zniżki? Zwroty w wypożyczalni samochodów Często na miejscu najwygodniej jest wypożyczyć samochód i samodzielnie zwiedzać okolicę. Najpierw dowiedz się, dokąd się udać: Where is the car rental? – Gdzie jest wypożyczalnia samochodów? W wypożyczalni samochodów mogą ci się przydać zwroty: I’d like to rent a small/large car for x days – Chciałbym wypożyczyć mały/duży samochód na x dni. Is it manual or automatic? – Ma manualną czy automatyczną skrzynię biegów? How do you open the petrol tank/boot/bonnet? – Jak się otwiera wlew paliwa/bagażnik/maskę? Angielski w hotelu Prawdopodobnie masz już zarezerwowany nocleg, gdyby jednak było inaczej, musisz spytać o wolne pokoje: Have you got any rooms available? / Have you got any vacancies? – Czy macie wolne pokoje? What is the price per night? – Jaka jest cena za noc? I would like to book a room for x people– Chciałbym zarezerwować pokój dla x osób. Powinieneś też wiedzieć, jaki pokój chcesz zarezerwować: Single room – pokój jednoosobowy Twin room – pokój dwuosobowy z dwoma osobnymi łóżkami Double room – pokój dwuosobowy z jednym łóżkiem Możesz też chcieć dopytać o szczegóły: Does the room have a bathroom? – Czy w pokoju jest łazienka? Is breakfast included? – Czy śniadanie jest wliczone w cenę? What is included in the cost of accommodation? – Co jest wliczone w cenę zakwaterowania? How do I access the Internet? – Jak mogę się połączyć z internetem? Where can I park my car? – Gdzie mogę zaparkować samochód? Could I have a wake-up call at six o’clock, please? – Poproszę o pobudkę o szóstej. Jeżeli już wcześniej dokonałeś rezerwacji, poinformuj o tym recepcjonistę: I have a reservation under the name of… – Mam rezerwację na nazwisko… Życzę ci, oczywiście, żeby twój pobyt był jak najbardziej udany, ale może okazać się, że nie wszystko wygląda tak, jak powinno. Żeby poinformować o tym obsługę, wystarczy kilka prostych zwrotów: There is no (soap, toilet paper, hot water) in my room – W moim pokoju nie ma (mydła, papieru toaletowego, gorącej wody). (tv, air-conditioning, wi-fi) doesn’t work in my room – W moim pokoju nie działa (tv, klimatyzacja, wi-fi) My room is messy and I would like it cleaned – W moim pokoju jest bałagan, proszę posprzątać. Kiedy będziesz opuszczał hotel, powiedz: I’d like to check out – Chciałbym się wymeldować. Do you accept credit cards? – Czy można płacić kartą kredytową? I’ll pay in cash/by card – Zapłacę gotówką/kartą. Angielskie zwroty podróżując po mieście W innym kraju z pewnością będziesz chciał zwiedzić i zobaczyć jak najwięcej lokalnych atrakcji, wtopić się w tłum i poczuć prawdziwą atmosferę miejsca. Samodzielne zwiedzanie jest dużo bardziej fascynujące, niż oglądanie zabytków z grupą wycieczkowiczów. Wędrując po mieście, oprócz mapy i przewodnika, przyda ci się umiejętność pytania o drogę: Where is the museum? – Gdzie jest muzeum? Excuse me, can you tell me the way to the railway station , please? – Przepraszam, czy może mi Pan powiedzieć jak dotrzeć na dworzec kolejowy? Excuse me. How can I get to the underground station? – Przepraszam, jak mogę dojść do stacji metra? Is it far from here? – Czy to daleko stąd? Could you show it on the map, please? – Czy może Pan pokazać to na mapie? Is there a post office near here? – Czy jest w okolicy poczta? How can I get to…? – Jak mogę dotrzeć do…? Oczywiście, nawet ważniejsze od zadania pytania jest w tym wypadku to, żebyś zrozumiał odpowiedź i trafił do miejsca, które wybrałeś w swoim planie zwiedzania: Go along the street – Idź tą ulicą. Go straight on – Idź/jedź prosto. Turn right / turn left – Skręć w prawo/lewo. Turn left at the traffic lights – Skręć w lewo na światłach. Turn right at the roundabout – Skręć w prawo na rondzie. Take the second turning on the right – Skręć w drugą w prawo. A few minutes on foot – Kilka minut piechotą. 10 minutes by car – Dziesięć minut samochodem. We are here – Jesteśmy tutaj. Go this way – Idź tędy. It’s on the left/right – To jest po lewej/prawej. Next to the bus stop – Obok przystanku autobusowego. Co mówić w restauracji? Dla wielu osób poznawanie lokalnych smaków to nieodłączny element urlopu. Nowe smaki, zapachy, egzotyczne przyprawy, dziwne nazwy dań… Jeżeli zdecydujesz się na wizytę w miejscowej restauracji, na początku warto zapytać o wolny stolik: A table for x, please – Proszę o stolik dla x osób. Is that table available? – Czy ten stolik jest wolny? Can we sit here? – Czy możemy tu usiąść? Później wypadałoby wybrać coś do jedzenia: May I see the menu? – Poproszę o menu. What do you recommend? – Co pan poleca? Could you tell me if you have any …? – Proszę mi powiedzieć, czy macie… Could you explain what this is, please? – Czy może Pan wyjaśnić, co to jest? I would like to order… – Chciałbym zamówić… I’ll have (soup, salad…) – Wezmę (zupę, sałatkę…) …pochwalić posiłek (jeżeli nie ma czego chwalić, lepiej jest temat przemilczeć): That was delicious, thank you. – To było pyszne, dziękuję. …i zapłacić: May I have the bill? – Poproszę o rachunek. Angielskie zwroty w sklepie Zakupy to jedna z podstawowych potrzeb na wakacjach, i płeć nie ma tu nic do rzeczy. Nie możesz przecież wrócić do domu bez żadnych pamiątek! Z pewnością niejeden raz odwiedzisz sklep albo targ. Z tymi zwrotami bezproblemowo zrobisz zakupy: I’m looking for … – Szukam … I want to buy … – Chcę kupić … I am interested in … – Jestem zainteresowany … Do you know where … is? – Czy wie Pan/Pani, gdzie znajdę … ? I’d like … – Poproszę … I will take the … size – Poproszę rozmiar … Do you have … ? – Czy macie … ? Do you have anything in … – Ma macie coś w kolorze … May I try it/them on? – Mogę to/je przymierzyć? Excuse me, where are the changing rooms? – Przepraszam, gdzie są przymierzalnie? Does it suit me? – Czy to mi pasuje? How do I look? – Jak wyglądam? How much that will be? – Ile to razem będzie? How much does it cost? – Ile to kosztuje? How much? – Ile płacę? It’s too loose/ too tight/too expensive – Jest za luźne / za ciasne/ za drogie. I’ll take it – Biorę. I’ll take this one – Wezmę to. I don’t want this – Tego nie chcę. Uzyskiwanie i udzielanie informacji Pomijając wymienione wyżej sytuacje, warto, żebyś zapamiętał kilka uniwersalnych zwrotów, które mogą ci się przydać zawsze i wszędzie, kiedy tylko będziesz chciał się czegoś dowiedzieć (albo po prostu zabić czas i poćwiczyć konwersacje po angielsku): Do you speak English? – Czy mówisz po angielsku? Can I talk to you for a moment? – Mogę z Tobą chwilę porozmawiać? Excuse me, can I ask you something? – Przepraszam, mogę Cię o coś spytać? Could you tell me something? – Mógłbyś mi coś powiedzieć? Could you help me? – Czy mógłbyś mi pomóc? I would like to know … – Chciałbym dowiedzieć się … There is one more thing I would like to know – Chciałbym się dowiedzieć jeszcze jednego. There is one more thing I would like to ask – Jest jeszcze jedna rzecz o którą chcę spytać. Pardon? – Słucham? Sorry? – Słucham? Excuse me? – Słucham? Can you repeat, please? – Czy możesz powtórzyć? Can you say that again? – Możesz powiedzieć to jeszcze raz? I don’t understand – Nie rozumiem. I don’t speak English very well – Niezbyt dobrze mówię po angielsku. Sorry, I didn’t quite catch that – Przepraszam, nie całkiem to zrozumiałem. I don’t understand, can you repeat that with other words? – Nie rozumiem, możesz powtórzyć to innymi słowami? Kiedy coś pójdzie nie tak Wakacje to czas beztroski i relaksu, jednak zawsze może się zdarzyć, że coś pójdzie niezgodnie z planem. Dobrze, żebyś był przygotowany na każdą ewentualność i wiedział, jak wtedy zareagować: I would like to make a complaint – Chciałbym złożyć skargę. I’m extremely unhappy with… – Jestem nadzwyczaj niezadowolony z… I demand a reduction! – Domagam się obniżenia kosztów! I want my money back! – Żądam zwrotu pieniędzy! This is unacceptable! – To niedopuszczalne! This is a total rip-off! – To zdzierstwo! I have lost my passport – Zgubiłem paszport. Someone stole my money – Ktoś mi ukradł pieniądze. I’m not feeling well – Źle się czuję. I need to see a doctor – Potrzebuję lekarza. Do you know where there is an all-night chemist’s? – Czy wiesz, gdzie tu jest apteka całodobowa? Help! – Ratunku! Oczywiście, z całego serca życzę ci, żeby twoje wakacje były idealne – żebyś odpoczął tak, jak lubisz, zobaczył niezwykłe miejsca, poznał nowych ludzi. Liczę na to, że udało mi się zaopatrzyć cię w zestaw wyrażeń i zwrotów, które pomogą ci pozbyć się bariery językowej i śmiało rozmawiać po angielsku z ludźmi, których spotkasz na urlopie. Baw się dobrze i wróć pełen chęci do nauki – nie tylko angielskiego. Enjoy your holiday! Odpowiedź: Flaga Wyspy Świętej Heleny Czytaj dalej: W jaki sposób uczyć się języków obcych? Poznaj 8 skutecznych metod Jak się samemu nauczyć angielskiego? Zapisz się na newsletter i otrzymaj prezent! Bezpłatny PDF z pierwszą lekcją kursu “Podstawy francuskiego w 9 tygodni”.